about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Вадим Копытовспросил перевод 4 года назад
Как перевести? (en-ru)

. I haven’t had too many work-related accidents.

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    Я пока не особо сталкивался с несчастными случаями на рабочем месте.

    Перевод добавил Eugene Zhelyev
    1
  2. 2.

    Пока что у меня не было слишком много несчастных случаев связанных с работой.

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото en-ru
    1

Обсуждение (9)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

ТОО doesn’t literally mean слишком in this negative construction. It just emphasizes “not a lot.“

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 года назад

Сталкивался doesn't necessarily implies that you were involved in any accidents. It can just mean you witnessed them.

Eugene Zhelyevдобавил комментарий 4 года назад

Можно сказать «сталкивался по службе»

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 года назад

И «сталкивался по службе» звучит так, будто несчастные случаи происходили с кем-то другим.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

Tatiana, you should add a translation.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

Also, is не слишком много used the same as not too many in the sense of just “not a lot” - or does слишком always indicate an excessive amount?

Eugene Zhelyevдобавил комментарий 4 года назад

Не похоже .что The speaker говорит про себя

Eugene Zhelyevдобавил комментарий 4 года назад

А ок

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

The speaker is definitely talking about themself.

Поделиться с друзьями