по смыслу - что-то вроде потери звания/титула, передаваемого по наследству
corruption of blood
Комментарий автора
Этот термин употреблен в конституции США
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Обсуждение (5)
Лишение гражданских прав лица,осужденного за тяжкое преступление,а так же его потомков
"losing not only one's ... hereditary titles, but typically also the right to pass them on to one's heirs. "
Не вижу ничего про гражданские права, тем более потомков.
The Congress shall have Power to declare the Punishment of Treason, but no Attainder of Treason shall work Corruption of Blood, or Forfeiture except during the Life of the Person attainted.
Конгресс имеет право устанавливать наказание за
государственную измену, но признание виновным в измене не влечет
лишения всех прав и состояния либо конфискации имущества иначе
как при жизни виновного лица.
В Конституции США