about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Elena Lyskoспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)

tween-deck

Комментарий автора

Actually speaking, я знаю перевод этого термина как "твиндек", или "междупалубное пространство внутри корпуса грузового судна". Меня интересует другой вопрос: "Как добавить термин в словарную базу Lingvolife?"

Переводы пользователей (1)

Существительное

  1. 1.

    твиндек или межпалубное пространство

    #Транспорт
    Перевод добавил Elena Lysko
    0

Обсуждение (5)

Elena Lyskoдобавил комментарий 5 years ago

Прошу прощения, в моем вопросе допущена досадная опечатка "Lingvolife", а надо было употребить "Lingvolive".

grumblerдобавил комментарий 5 years ago
"Как добавить термин в словарную базу Lingvolife?"

https://www.lingvolive.com/ru-ru/community >> кнопка "Добавить перевод" справа вверху

приложение - красная кнопка "+" внизу

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

Но перевод уже попал в базу - можете проверить

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Еще ошибка: tween-deck через дефис вообще-то является прилагательным, в то же время как у сообщетствующего существительного дефиса нет.

Поделиться с друзьями