Перейти в Вопросы и ответы
Oleg Kowalskiспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (de-ru)
Es gab kein Wasser mehr, und sie musste jämmerlich sterben.
Комментарий автора
Воды не стало, и она должна была жалко умереть.
Переводы пользователей (5)
- 1.
Воды не стало, и ей суждено было умереть жалкой смертью.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru1 - 2.
Воды не осталось больше ни капельки, и она вынуждена была умереть смертью, достойной сожаления
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru0 - 3.
Воды больше не было, и ей пришлось умереть в жалком (плачевном) состоянии
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru0 - 4.
Воды не стало, и у неё был незавидный конец.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru0 - 5.
Воды не стало, и она была обречена на погибель.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru0