неверно
i don't know, now what happened, but, me like itm
Комментарий автора
Перевод: Я не понял, что сейчас произошло, но, мне понравилось.
Верно?
Переводы пользователей (1)
- 1.
i don't know, now what happened, but, me like it
Отредактирован* * *
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru2
Обсуждение (17)
itm=it.
?
Перевод-то, может быть, и ничего, а вот английский ужасный, в т.ч. и знаки препинания
Я писал знаки препинания как в Рус. основываясь на знаниях Анг., возможно, поэтому.
I didn't understand what had happened but I liked that. (у меня тоже есть ошибки, скорее всего)
Я писал знаки препинания как в Рус. основываясь на знаниях Анг., возможно, поэтому.
но, мне понравилось - здесь запятая совершенно лишняя
ХмммХ, благодарю!
А что за "had"?
You should use those answers.
ничего себе)
I have this sinking feeling that this is some song with undecipherable, nonsensical English
so confusing!
Yes
зачем же ты тогда это редактировал?
как должно быть правильно?)
редактировал ITM
I see.