Ну вы же вроде статью переводите или читаете? Это слово встерчается в самом начале в кратком содержании. Затем обясняется на следующей странице после вашего заголовка. Если можно было бы коротко заменить, обошлись бы и без латыни. Как я понимаю на первый взгляд, "обвиняемый" получает указания от "сообщника" (или что-то на определенных условиях), но действует "за рамками" этих указаний/условий. Я не юрист.