Улий, а как насчёт it goes without saying where my favourite place at home is
Перейти в Вопросы и ответы
Ангела 🌙спросила перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)
Само собой понятно, какое место дома мое любимое
Комментарий автора
Через it goes without saying если это возможно
Переводы пользователей (3)
- 1.
it goes without saying what my favorite nook is at home/in the house
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru2 - 2.
It goes without saying what my favorite part of the house is.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru2 - 3.
it goes without saying which part of the house is my favorite
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru2
Обсуждение (10)
Ангела 🌙добавила комментарий 5 years ago
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago
PLACE AT HOME doesn’t sound too good because both HOME is a PLACE, but you could say FAVORITE PLACE IN THE HOUSE 😉
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago
BUT you can say “my favorite NOOK at home/in the house”
Ангела 🌙добавила комментарий 5 years ago
Danke
Ангела 🌙добавила комментарий 5 years ago
А почему не what my favourite nook at home is (is в конце)
Ангела 🌙добавила комментарий 5 years ago
?
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago
Bitte)
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago
Uly, Angela asked you why the word order here is like that:
"it goes without saying what my favorite nook IS at home/in the house".
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago
You can use both syntaxes.
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago
🙏