Это не всё предложение.
Перейти в Вопросы и ответы
Yanna Zuiспросила перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)
You've got to tighten up
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Обсуждение (9)
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago
Yanna Zuiдобавила комментарий 5 years ago
Это их интервью, он говорит собеседнику :You've got to tighten it up, Jim'
Yanna Zuiдобавила комментарий 5 years ago
Модно просто глагол tighten up, варианты перевода
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago
Тебе надо/придётся стать организованнее/дисциплинированнее/ответственнее.
Yanna Zuiдобавила комментарий 5 years ago
Okay, спасибо. Я думала, вроде как надо 'закругляться,
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago
That can mean so many things... being more organized, being more resilient, being more frugal, being more discreet, being more secretive...
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago
Видите, Yanna, Улий привёл столько значений. Нужное зависит от контекста.
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago
Also, if you’re story has a lot of “holes” and loose ends, someone may advise that you tighten it up - stick to the same facts so that it doesn’t appear that you’re making it up.
Yanna Zuiдобавила комментарий 5 years ago
Thanks