Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago
Растворяясь в темноте, которая нас окружала
fading away into the darkness
which held us in
nothing moved amid the solemn views of huge tree-trunks, fading away into the darkness which held us in.
ОтредактированНичто не нарушало торжественного величия этой колоннады стволов, уходящих вершинами во тьму, которая нависала над нами.
Перевод Н. Волжиной -
Растворяясь в темноте, которая нас окружала
Окутывала
Дословно: в плену у которой мы были¿
В плену - хорошо, если они не могли из неё выбраться. Но может быть она нас скрывала, укрывала (от преследователей)? Контексту бы побольше... А если дословнее - удерживала (?)