about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Михаил Фонинспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (en-ru)

This mince was too hard to be spread on top the pie.

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Этот фарш был слишком твёрдым, его трудно было распределить по пирогу.

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
    3

Обсуждение (8)

Михаил Фониндобавил комментарий 5 лет назад

Спасибо. Скажите, а почему после top нет of?

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 лет назад

Вообще, должно быть of. 🤔

Михаил Фониндобавил комментарий 5 лет назад

Вот и я так думаю, но в учебнике ОГЭ:)) of нет

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 лет назад

Although ON TOP without "of" is rare, it isn't incorrect. You mostly find it in older writing. We also have a variant ATOP which never takes "of" and is, by analogy, the reason that ON TOP without "of" is tolerated.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 лет назад

Как интересно!🙏 И, к сожалению, подтверждает факт, что тексты для учебников берутся из устаревших источников.

Михаил Фониндобавил комментарий 5 лет назад

Улий, спасибо большое. Как вы это предложение дословно можете перевести? Родительным падежом? on top это существительное или 'как бы' прилагательное? Этот фарш был слишком твердым, чтобы быть распределенным на 'верхушке пирога'? Так?

Действительно, это очень интересно.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 лет назад

Поверх пирога)

Оценщик Переводовдобавил комментарий 5 лет назад
Этот фарш был слишком твёрдым, его трудно было распределить по пирогу.

3

Поделиться с друзьями