eines Individuums (eine unbestimmte Person, wird auch zum ersten Mal erwähnt) / die Kollision (eine bestimmte)
состояние психического дискомфорта индивида, вызванное столкновением в его сознании конфликтующих представлений: идей, верований, ценностей или эмоциональных реакций.
Переводы пользователей (2)
- 1.
состояние психического дискомфорта индивида, вызванное столкновением в его сознании конфликтующих представлений, идей, верований, ценностей или эмоциональных реакций.
ОтредактированZustand des psychischen Unbehagens einer Person, der durch das Aufeinanderprallen gegensätzlicher Wertvorstellungen, Ideen, Glaubensrichtungen oder emotionaler Reaktionen in seinem Bewusstsein hervorgerufen wird
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de1 - 2.
ein/der Zustand eines psychischen Unbehagens des Individuums, welcher durch eine Kollision von widersprüchlichen Vorstellungen, d.h. von Ideen, Überzeugungen, Werten oder emotionalen Reaktionen, in seinem Geist verursacht wird.
Перевод добавила Irena OЗолото ru-de1
Обсуждение (6)
Zustand des psychischen Unbehagens (ein bestimmter Zustand, der im Folgenden erläutert wird)
Nicht unbedingt. Das sind schlicht Ihre Vermutungen sowie Ihre persönliche Meinung.
Ich bleibe bei meiner Meinung, sprich bei meiner Version, die ich für richtig halte.
Und Sie dürfen bei Ihrer Meinung bleiben.
Hier können und dürfen verschiedene Übersetzungen angeboten werden.
Das sind keine Vermutungen, sondern plausible Erklärungen.
Wie Sie meinen.
Umgekehrt zu behaupten, wäre ja auch komplett plausibel :))) .
Also, in dem Fall sind jegliche Versuche, etwas als Plausibles oder eben nicht zu erklären, kaum effizient.
Verbleiben wir halt so :)
Da versucht sich jemand gerade schön rauszureden :D Habe aber keine plausiblen Gegenargumente von der Kennerin gehört, na ja...)