Not just a vacation, Grumbler. Say you're a waiter in a Japanese restaurant and on your day off, you go to a Japanese restaurant for lunch. Or you're a professional house painter, and when you get off work, you agree to go help your friend paint his new house.
Перейти в Вопросы и ответы
Lizzie Kaulitzспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)
a busman's holiday
Переводы пользователей (1)
- 1.
свободное время, потраченное на то, чем ты обычно занимаешся на работе
Комментарий переводчика
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru4
Обсуждение (4)
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago
grumblerдобавил комментарий 5 years ago
Ну, не знаю, как это перевести. Обе ссылки говорят "отпуск" и holiday. Отпуск может быть и коротким, даже однодневным.
Вот "на работе" мне не понравилось. Возможно, правильнее "за обычной работой", но опять же нужно длинное пояснение, что такое "обычная".
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago
Translate it like this; to devote or spend your FREE time to the same thing/place you spend your WORK time in.
ToP TiMeдобавил комментарий 5 years ago
Oe