Перейти в Вопросы и ответы
Ruslan Imanovспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (de-ru)
Kurz vor Feierabend oder vor dem Einschlafen noch wichtige Themen anzusprechen,erzeugt nur unnötige Spannung
Переводы пользователей (2)
- 1.
Затрагивание/обсуждение важных тем (=вопросов) незадолго до кончания рабочего дня или незадолго до отхода ко сну вызывает лишь ненужное напряжённость/натянутые отношения
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru1 - 2.
Kurz vor Feierabend oder vor dem Einschlafen noch wichtige Themen anzusprechen, erzeugt nur unnötige Spannung.
ОтредактированГоворить на (затрагивать) важные темы в самом конце рабочего дня или перед сном вызывает (порождает) излишнюю напряжённость.
Комментарий переводчика
Или «чувство напряжённости»
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru1