grumblerдобавил комментарий 5 years ago
keep livinG - написанное неграмотно
≈ продолжай жить
Merry christmas, good luck and just keep livin.
знаю есть слово live, но тут livin как оно переводится отдельно и есть ли разница?
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
keep livinG - написанное неграмотно
≈ продолжай жить
ясно спасибо предложение взял с поста у известного голливудского актера
Значит, имитация
livin’
В том то и дело, что у него "livin"
officiallymcconaughey Verified
Merry Christmas, good luck and just keep livin
Hahaha, M. McC is from Texas. HE has an excuse for bad English)))