Tatiana, this is in reference to the theory that most child abusers were themselves abused as children.
Just because you are abused doesn't mean you are gonna abuse.
Переводы пользователей (3)
- 1.
Ведь ты же не будешь совращать других только потому, что кто-то совратил тебя?
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru3 - 2.
Ведь ты же не будешь принуждать к сексу других только потому, что кто-то принуждает к сексу тебя?
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru3 - 3.
Ведь ты же не будешь совершать сексуальное насилие над другими только потому, что кто-то совершает такое насилие над тобой?
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru3
Обсуждение (15)
This can be referring to violence, but is probably sexual abuse.
It's about sexual abuse but what Tanya has translated..well it doesnt sound anything like abuse,l m lost here ..Uly you may help me out. l looked it up in the dictionary and what l found is: совращать "
That’s why I commented - I think she just meant mistreating others. She’ll be along soon and we’ll discuss it)))
I just wanted to write a comment on "abuse" to point out that it's not an easy word to translate into Russian. You should know the context... And there you are.
Tatiana, I know it’s hard to translate - that’s why I commented. I wasn’t sure you realized it was about sexual abuse.
Btw I like совращать, although it has the connotation of the one-time action (the first instance of abuse).
Other options are насиловать/(сексуально) домогаться/принуждать к сексу/совершать развратные действия. Dictionaries will give you twice as much of options, but others are less popular. So, we have to choose something from my list.
The most succinct version can be like this: Ведь ты же не будешь насиловать других только потому, что насилуют тебя?
Technically, I could use those expressions in the same pattern one by one.
Uly, if that refers to those who WERE themselves abused, why are there ARE in the subordinate clause? Kind of generalization?
It’s either a kind of generalization, or they’re speaking to someone who’s being abused and is afraid that they too may become an abuser in the future.
Ok, thanks. Do you think versions with other verbs are worth writing?
Не напишу я, напишут тролли.))
hahahahaha
I think whatever versions you think apply would be good.
👍