низкоквалифицированные работники бюджетной сферы¿
Some social organisations that represent more than a half-million government blue-colours, demanded a fifteen percent pay raise. (проблема во фразе government blue-colours), заранее спасибо.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Обсуждение (7)
Скорее всего это представители консервативных партий. Синий в политике ассоциируется обычно с консерваторами.
Ой, я увидела blue collars((
И наверняка правильно увидели. Что можно ожидать от учебных пособий, произведенных в СССР/России? Как организации могут представлять только служащих-консерваторов?
государственные служащие
И учителей полно, которые бездумно эти ошибки тиражируют, мучая бедных учеников.
Я думала это газетное что-то, а это учебное пособие? Пойду погуглить
Ничего не найдете, кроме отдельного предложения. Возможно, и было в газете, но перепечатано неправильно.