about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Bear Dспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-en)

Здравствуйте, я не так давно создала этот аккаунт

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Hello. I just recently created this account.

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото ru-en
    2

Обсуждение (11)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

I JUST RECENTLY created... would sound much better

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Не зря я, значит, сомневалась.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

I wasn't sure about the punctuation after hello either.

Ran Domshotsдобавил комментарий 5 years ago

может быть для "не так давно" более дословным переводом будет "not so long ago"?

Alexander Аkimovдобавил комментарий 5 years ago

Too poetic. The shorter the better.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Ram, you would use NOT SO LONG AGO only if you were specifically asked when you created the account. It’s very specific.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

When we want to make sure that adverbs aren’t given any emphasis, we put them in front of the verb: “I sometimes read five books a month.” Here the emphasis is on the number of books he reads and not the fact that he does it sometimes.

Ran Domshotsдобавил комментарий 5 years ago

Улий, where do you think an emphasis in the original phrase we were discussing?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

On CREATED THIS ACCOUNT. If we put the adverb at the end, it sounds like it’s in answer to a question or assumption: A: Your Russian is so good - how come you only have 55 hearts? Haven’t you been on here for a while? B: I created this account just recently, AND I don’t translate everything I see.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Here, the speaker is first greeting everyone, and, by way of introduction, is letting everyone that they’re new here in that they “just recently CREATED THIS ACCOUNT.”

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Exactly! This is what the Russian implies to me.

Поделиться с друзьями