We don't "make an order for shipping" things in English. What is this actually asking?
подскажите пожалуйста
когда мы должны подавать разнарядку на отгрузку товара
Переводы пользователей (3)
- 1.
Could you please advise when we should submit our shipping instructions?
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en3 - 2.
Please advise (by) when we need to provide forwarding instructions for the shipment (received).
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en2 - 3.
Please let us know when we should make arrangements to have the goods shipped (to{us}).
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en1
Обсуждение (10)
give an order?
Are they asking when they should let a vendor know that they want something they bought shipped to them?
I think this is about the goods that arrived at a port or are to arrive and a buyer or forwarding company are asking when they should submit their instructions for the on-forwarding
make arrangements is something general
...instructionS
MAKE ARRANGEMENTS can apply to a specific situation where shipment has yet to be arranged. It’s what we say.
+++Elena
thanks
Np))