нужно ли переводить спам?
And if I weren't married I'd be all over that.
Переводы пользователей (2)
- 1.
Если бы я не был женат, я бы только об этом и думал (чтобы жениться).
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru1 - 2.
And if I weren't married I'd be all over that.
ОтредактированИ если бы я не был женат , я был бы полон энтузиазма по поводу этого (/была замужем ... была... полна)
Комментарий переводчика
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru0
Обсуждение (7)
вроде не спам...
Но, честно говоря, я не понимаю, что он имеет в виду, произнося эту фразу.
Это сказала женщина о судье (?), а потом она еще в конце говорит For the record, I meant what I said about him being better than Harvey, то есть, что она не ошиблась в своей оценке. Кажется, так.
Какая же женщина? Мужчина это.
black man in the audience
Точно, вы правы.