Примеры из текстов
"Ay, sir," replied Lambourne; "when stakes are made, the game must be played; that is gamester's law, all over the world.— Да, сэр, — ответил Лэмборн. — Раз заклад поставлен, надо довести игру до конца. Таков закон игроков во всем мире.Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
I have none of it; you have, therefore I will follow you all over the world."У меня денег нет, зато у вас их много. Я согласен следовать за вами повсюду.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Treatment of this category of patients becomes a serious medical and social problem all over the world.Категория таких больных становится серьезной медицинской и социальной проблемой во всем мире.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
We turned out a steady stream of falsified ratings to investors all over the world with great efficiency and dispatch.Мы превратились в ровный поток фальсифицированных рейтингов, направленный на инвесторов всего мира и действующий с большой эффективностью и оперативностью.Weiss, Martin D. / Crash Profits: Make Money When Stocks Sink And SoarВайс, Мартин Д. / Делай деньги во время паники на биржеДелай деньги во время паники на биржеВайс, Мартин Д.© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.© ЗАО Издательский дом "Питер", перевод на русский язык, 2005© ЗАО Издательский дом "Питер", издание на русском языке, оформление, 2005Crash Profits: Make Money When Stocks Sink And SoarWeiss, Martin D.© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.
"Let us turn towards Cayenne," said Cacambo, "there we shall find Frenchmen, who wander all over the world; they may assist us; God will perhaps have pity on us."Поедемте через Кайенну, — сказал Какамбо, — там мы найдем французов, которые бродят по всему свету; быть может, они нам помогут. Должен же господь сжалиться над нами.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
"Today our company has 900 industrial bases all over the world."Сегодня компания имеет 900 промышленных объектов по всему миру.Далхаймер, Маттиас Калле© 2011 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 11/22/2011
A large work is currently performed all over the world with proteins (DNA, viruses, etc). Their structure may be analyzed under various conditions and by various techniques.Большой круг работ ведется с белками (в том числе ДНК, вирусов) и др. (далее по тексту «тoнкиe плeнки» или «TП»), структуру которых необходимо проанализировать в различных условиях и ракурсах.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
He had an interesting job, work assignments all over the world, and a good reputation, and I had a degree diploma that I bought, a petty job working under him, and chronic idleness.У него была интересная работа, командировки по всему миру и хорошая репутация, а у меня – купленный диплом, мелкая должность под его началом и хроническая лень.Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
Some were working in the thundering, clanging cities, others had removed to the infinite West, and others had disappeared in the languid, lazy South; and the maidens waited their return, which is the custom of maidens all over the world.Некоторые трудились в грохочущих городах, другие канули в безбрежные просторы Запада, иные оказались на томном, ленивом Юге. Девушки ожидали их возвращения по традиции всех девушек мира.Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983From sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLC
Estimates show that SRI funds have reached the impressive figure of US$ 5.9 trillion all over the world.Согласно оценкам, общемировой объем средств в фондах, осуществляющих инвестирование с учетом социальных интересов, достиг впечатляющего показателя в 5,9 трлн. долл. США.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/13/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/13/2010
"We have invited the businessmen and investors from all over the world to communicate them the message: Ukraine is on the path of reforms and soon the environment for doing business will get better."Мы пригласили на конференцию бизнесменов и инвесторов со всего мира, чтобы сообщить: Украина на пути реформ, и скоро условия для ведения бизнеса значительно улучшатся.© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 12/31/2011© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 12/31/2011
In a few years there were about a quarter of a million subscribers all over the world, and in 1962 'Interplanetary' was founded to carry out full-time research into the problems of space flight.Через несколько лет «Спейсвардз» уже имел четверть миллиона подписчиков по всему миру. Межпланетное, общество было основано с целью глобальных исследований проблем осуществления космического полета.Clarke, Arthur Charles / Prelude to SpaceКларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуПрелюдия к космосуКларк, Артур ЧарльзPrelude to SpaceClarke, Arthur Charles
‘The bandits are going to end up behind bars as they do all over the world, so I’d like to tell you in advance that Nataša Kandić will be away on business for a long time and to congratulate Serbia on that.‘Преступники собираются попасть за решетку, как это бывает во всем мире, поэтому я хотел бы заранее сказать вам, что Наташа Кандич отправится в длительную командировку, и поздравить Сербию с этим.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 6/14/2007
Since practically all adult population all over the world suffer from paradontium diseases the scope of production dental sticks is unlimited.Поскольку заболеваниями тканей пародонта страдает практически все взрослое население во всем мире, предполагаемый объем производства зубочистки не ограничен.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
This has happened all over the world.Это происходит повсюду в мире.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessОшо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 переводThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International Foundation
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Во всём мире
Перевод добавил Igor I. - 2.
через весь мир
Перевод добавил Waldy Strangedude - 3.
по всему миру
Перевод добавила RUFI РУФЬБронза en-ru - 4.
во всем мире
Перевод добавил Kolya Oliynik - 5.
весь мир
Перевод добавил irina-dichko@mail.ru