Slavik, that’s incorrect.
click it or ticket
Переводы пользователей (1)
- 1.5
Обсуждение (13)
PaddingtonBear, I was just trying to figure out how to write this in Russian))) Click is the sound your seatbelt makes when you put it on. If you don’t, you get a ticket if the police sees you. How would you say that? Add the translation - I’m dying to know!
Slavik, please remove that translation - it’s incorrect. We’re going to post the right one 😉
Uly, traditionally we'd say пристегнись. Защелкни ремень (безопасности) is also possible but its too long...
so then it would be something like пристегнитесь или получайте штраф (??)
I need to think how to make it short and nice.
Да, Uly, пристегнитесь, или получите штраф.
I don’t think there’s any other way to say it.
Good work!
Now we just need Slavik to remove the other translation.
👍
Славик вы уже умеете удалять переводы? Нажимаете на три точки справа от своего перевода и кликаете "удалить"