about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Dasha Dudkinaспросил перевод 6 years ago
Как перевести? (ru-en)

я решила не останавливаться на середине пути

Переводы пользователей (3)

  1. 1.

    I decided not to stop halfway

    Перевод добавил grumbler
    Золото ru-en
    3
  2. 2.

    I decided not to stop in the middle of the road

    Перевод добавил Боря Борислав
    0
  3. 3.

    I decided not to stop in the middle of the way

    Перевод добавил Боря Борислав
    0

Обсуждение (6)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 years ago

Margarita, that’s not idiomatic

Боря Бориславдобавил комментарий 6 years ago

на середине пути = in the middle of the way
halfway = полдороги

grumblerдобавил комментарий 6 years ago

LOL
Это именно то, что было not idiomatic и что удалила Margarita
Браво, профессор!

Боря Бориславдобавил комментарий 6 years ago

in the middle of the road - так тоже говорят.

Боря Бориславдобавил комментарий 6 years ago

in the middle of the way - так скажут в Австралии, и в Новой Зеландии. В Британии так точно не скажут - но мы ж переводим на английский вообще, а не британский английский.

Боря Бориславдобавил комментарий 6 years ago

Интересно, что в США the Middle Way означает Срединный Путь - что укоренилось в разговорной речи из-за высокого числа буддистов в стране.

Поделиться с друзьями