установленный/определенный медэкспертом
investigator-defined
Комментарий автора
В контексте клинических исследований.
Переводы пользователей (2)
- 1.
подтвержденный медэкспертом (медицинским дознавателем, медследователем)
пример
The primary outcome was investigator-defined AKI incidence, where AKI WAS DEFINED BY INVESTIGATORS in each study.
Перевод примера
*
Комментарий переводчика
Перевод добавил Alex SvСеребро en-ru1 - 2.
определенный/заданный расследователем (/исследователем?)
Комментарий переводчика
исследований или расследований?
исследователь = researcher
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru1
Обсуждение (4)
investigator устанавливает то или иное расстройство "лично?"в отличиии определения по клиническими критериям
Pooled analyses of all RCTs showed .. significantly reduced the incidence of investigator-defined acute kidney injury (AKI) compared with control groups.
However, the difference was not significant when only RIFLE (Risk,Injury, Failure, Loss, End Stage), AKIN (Acute Kidney Injury Network), or KDIGO (Kidney Disease Improving GlobalOutcomes) criteria were applied to the definition of AKI (RR 0.87, 95% CI 0.74-1.02, P=.08)(I2= 22%).
да, "установленный", возможно, лучше