Валерий Коротоношкодобавил комментарий 6 years ago
см. здесь в словаре
Cog
возможно cost of goods, себестоимость товаров, обычно идет в следующей аббревиатуре: COGS = cost of goods sold = себестоимость реализованной продукции
см. здесь в словаре
Нет перевода )это сленг
Julia, здесь на ресурсе нехватка ясновидцев и гадалок. Могли бы и комментарий написать, что это слэнг, или всё предложение дать, превозмогая лень и побеждая наплевательское в себе отношение к членам сообщества.
А мелкая сошка, это не сленг:
Или дальше будем гадать?
Александр , не утруждайте себя такими длинными предложениями )