about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Оля Березнёваспросил перевод 6 years ago
Как перевести? (en-ru)

Как перевести : be involved in an accident

Переводы пользователей (3)

  1. 1.

    попасть в аварию

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото en-ru
    5
  2. 2.

    стать участником аварии

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
    2
  3. 3.

    Быть вовлеченным в происшествие/ присутствовать при аварии

    Перевод добавил Анна Тимохина
    1

Обсуждение (12)

grumblerдобавил комментарий 6 years ago

уж точно не "присутствовать"

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 years ago

BE INVOLVED just means BE here - it's just a little more formal

grumblerдобавил комментарий 6 years ago

Do you mean that "присутствовать при аварии" is actually correct?

grumblerдобавил комментарий 6 years ago

В качестве очевидца/наблюдателя?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 years ago

I don’t know what that means. I can only tell you that “I was in an accident” and “I was involved in an accident” mean the exact same thing.

grumblerдобавил комментарий 6 years ago

"присутствовать" означает быть/оказаться рядом, видеть, но не быть участником происшествия.
На мой взгляд, BE here/there означает то же самое.

grumblerдобавил комментарий 6 years ago

Например, понятые (witnesses) часто должны присутствовать при обыске.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 years ago

No, that’s not what this means. This means to be IN the accident. Your talking about witnessing an accident.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 years ago

Anna’s translation is incorrect, and Valery’s is questionable since I don’t know if “taking part in an accident” makes sense in Russian - it doesn’t in English.

grumblerдобавил комментарий 6 years ago

OK, значит, "присутствовать" все-таки неправильно.

grumblerдобавил комментарий 6 years ago

"участник аварии/происшедствия" - вполне нормально.
Не уверен насчет "стать участником". Я бы сказал "быть"

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 years ago

Я тоже.

Поделиться с друзьями