about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Наташа Волчекспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (de-ru)

Es war im Sommer naturlich ganz toll

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    Es war im Sommer natürlich ganz toll

    Отредактирован

    Летом было, разумеется (=понятное дело, естественно), совершенно (=абсолютно) обалденно (=офигенно, зашибись, очуметь как хорошо)

    Перевод добавила Irena O
    Золото de-ru
    1
  2. 2.

    Es war im Sommer natürlich ganz toll.

    Отредактирован

    Летом было, конечно же, очень классно / клёво / здорово.

    Перевод добавил 🇩🇪 Alex Wall
    Золото de-ru
    0

Обсуждение (11)

Irina Mayorovaдобавила комментарий 6 лет назад

пожалуйста

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 6 лет назад

супер = super

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 6 лет назад

Летом было, естественно совершенно (абсолютно) обалденно (офигенно).
- ПростО шедевральнО!

Irina Mayorovaдобавила комментарий 6 лет назад

Алекс, Вы весьма избирательно впадаете в буквализм. И все чаща в посоеднее время.
Тогда уж всех, включая себя, поправляйте.
Да и, как известно, Вам в том числе, передается интенция, что Вы в своем переводе сделали, употребив устаревающее слово из молодежного сленга.

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 6 лет назад

Ирина, см. ссылку, перевод оттуда. А вот "офигенно, очуметь как хорошо" там нет.
все чаща в посоеднее время." -😂👍👍

Irina Mayorovaдобавила комментарий 6 лет назад

Ой, как остроумно. Браво, Алекс.
Смердить уже начинает

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 6 лет назад

Jemand wird hier mal wieder theatralisch, ne? :D

Поделиться с друзьями