I said, 'Take it easy, baby
I worked all day and my feet feel just like lead
You got my shirt tails
Flyin' all over the place
And the sweat poppin' out of my head'
She said, 'Hey, Bossa nova, baby
Keep on a workin' child
This ain't no time to quit'
She said, 'Go, Bossa nova, baby
Keep on dancin'
I'm about to have myself a fit'
......
Songwriters: Jerry Leiber / Mike Stoller
Bossa Nova Baby (Alternate Take 2) lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Перейти в Вопросы и ответы
Semen Kopersakспросил перевод 6 years ago
Как перевести? (en-ru)
know when to quit
Переводы пользователей (3)
- 1.
Знай, когда бросать/увольняться и т.п
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru2 - 2.2
- 3.
знать когда остановиться
Перевод добавил Sergey Bozhenkov1
Обсуждение (8)
Alexander Аkimovдобавил комментарий 6 years ago
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 years ago
знать когда заткнуться: "Of course she's hysterical! You took her car away for a week and then yelled at her for 30 minutes straight - you just don't know when to quit!"
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 6 years ago
Отпад! Ждём перевод ТАМ))
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 6 years ago
«Ещё бы она не была в истерике! Ты на неделю забрал у неё машину, а потом ещё и орал на неё ровно тридцать минут. Ты просто не умеешь вовремя заткнуться!»
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 years ago
👍🏼
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 6 years ago
Не знаешь когда = не умеешь. В этом случае. Так что это не принципиально, пмсм))
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 6 years ago
👍🏼😎
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 6 years ago
Так а где перевод-то? 🤔🤨