Zwangsversteigerung Einfamilienhaus
zwangsvershteigerung
Переводы пользователей (1)
- 1.
Zwangsversteigerung
Отредактированпринудительная продажа с аукциона
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru0
Обсуждение (10)
Аукцион состоится в компетентном районном суде. Указанная цена покупки-это стоимость движения. Это было установлено судом на основании экспертного заключения, составленного государственным назначенным экспертом.
Die Versteigerung findet am zuständigen Amtsgericht statt. Der ausgewiesene Kaufpreis ist der Verkehrswert. Dieser wurde vom Gericht aufgrund eines vom amtlich bestellten Sachverständigen erstellten Gutachtens festgesetzt.
Перевод имеется в словаре:
danke )))
Verkehrswert , нe "стоимость движения", a "реальная рыночная стоимость, стоимость в текущих ценах".
в тексте был автоперевод.
Amtsgericht - участковый суд, суд первой [низшей] инстанции
Ein Zuschlag ist gegebenenfalls schon ab 50% (bei Zweitterminen auch darunter) des Verkehrswertes möglich. Zudem entfallen für Sie die Makler- und Notarkosten, die je nach Bundesland bis zu 8,5% ausmachen können.
Dies ist eine von bundesweit über 80.000 Immobilien, die wir in unserem monatlich erscheinenden Versteigerungskalender schon ab 99,--€ für 3 Monate veröffentlichen. Zudem erhalten Sie bei uns einen Onlinezugang, mit dem Sie bis zu einem Jahr im Voraus Zwangsversteigerungsangebote sehen, die uns schon bekannt sind. Damit haben Sie zusätzlich die Chance bereits im Vorfeld einer Versteigerung mit dem Gläubiger in Kontakt zu treten. Eventuell können Sie die Immobilie auch vor der Versteigerung kaufen und haben damit Ihr Ziel noch schneller erreicht.
это обьявление о продаже дома в интернете .