grumblerдобавил комментарий 6 лет назад
is this supposed to be translated or explained?
обладАть
An what is going on with the spaces? Do you have any control over them?
what’s the difference between these words:обладеть,усвоить,распределять,вести,взять в руки
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
is this supposed to be translated or explained?
обладАть
An what is going on with the spaces? Do you have any control over them?
Those are like totally different words. The difference is the same as it is in English.
У автора явно оЧепятка: Овладеть <-> усвоить.
Вести (=управлять) <-> Взять (в свои) руки (=руководить)
Grumbler, your English is getting amazingly good 👍🏼