Did you really decide to quit a career and become a housewife? You have to be ready for looking after children, for taking part in their upbringing, for sending them off to school. And in evening, in utter exhaustion, you must to hear out husband's complaints about his chief, who doesn't want to raise a salary, during many years
Неужели ты действительно решила бросить карьеру и стать домохозяйкой?Тебе придется быть готовой присматривать за детьми , участвовать в их воспитании,отправлять их в школу.А вечером,в полном изнеможении,выслушивать жалобы мужа на то, что его начальник уже который год не хочет поднимать ему жалованье
Переводы пользователей (3)
- 1.
Have you really decided to give up your career to become a stay-at-home mom? You’re going to have to be ready to look after kids, help raise them, send them off to school. Then at night, at the point of collapse, listen to your husband complain about his boss not giving him a raise another year...
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en0 - 2.
who doesn't want to raise a salary, during many years.
Перевод добавила Lizachka Merliuk0 - 3.
Did you really decide to quit a career and become a housewife? You have to be ready for looking after children, for taking part in their upbringing, for sending them off to school. And in evening, in utter exhaustion, you must to hear out husband's complaints about his chief, who doesn't want to
Перевод добавила Lizachka Merliuk0
Обсуждение (2)
Did you really decide to quit YOUR career and become a housewife? You have to be ready TO LOOK after children, TO TAKE part in their upbringing, TO SEND them off to school. And in evening, in utter exhaustion, you HAVE to LISTEN TO YOUR husband's complaints about his chief, who doesn't want to GIVE HIM A RAISE AFTER SO MANY YEARS.