Перейти в Вопросы и ответы
Anya Arakelovaспросила перевод 9 лет назад
Как перевести? (en-ru)
The rapidity with which people are arming themselves with tear gas worries a number of law enforcement officials.
Комментарий автора
Some officials say that they expect the disabling spray to be used increasingly by criminals bent on robbery, rape or assault.
Переводы пользователей (1)
- 1.
Скорость, с которой люди вооружаются слезоточивым газом, беспокоит многих высокопоставленных представителей органов правопорядка
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru1