Is there ANY other way... ? Наверное;)
Как сюда ещё ты попадешь?
Комментарий автора
Имеется в виду что к цели есть только один путь
Переводы пользователей (2)
- 1.
How else are you going to make it?
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en4 - 2.
is there other way you get here?
Перевод добавил Helen Saranuk0
Обсуждение (19)
Or... another way.
Is there other way - неправильно. Way - существительное исчисляемое и требует определителя.
Helen, please remove that "translation"
HOW ELSE are you going to make it? (assuming you mean "succeed" at something)
👍
Александр, порядок слов лично мне режет ухо. Как ЕЩЁ ты попадёшь сюда?
в разговорном русском языке очень часто порядок слов не имеет значения
А звучит как песня😵
Так я об этом же. «Ты» на этом месте напоминает поэзию. А вот разделение «как ещё» совсем непонятно.
Как ещё сюда ты попадёшь
Если верный путь не изберёшь?
Это Ваше? Отлично. А во мне всё меньше романтики.
Как ещё сюда ты попадёшь,
Если буром к цели не попрёшь?
А выберешь сюда неверный путь,
То в конце тоннеля будет жуть.
А если средства ты не угадал,
Скажу тебе, брателло, – ты попал!
Стон и плач, и скрежетание имплантов -
Хуже чем в СИЗО у арестантов.
Сдаюсь, потому что (1) ничего не поняла, (2) Александр ничем таким не провинился, чтобы читать всё это. ;)
Согласен. Ухожу в тину и не квакаю.
😁
Hi, Uly. Is there a difference between
"This is stressing me out" and
"This is bugging me"?
Thanks in advance!
Yes. When something is bugging you, it’s just bothering you, but when something stresses you out it causes you extreme mental and physical discomfort and stress.