Очень понравился ваш перевод ! Спасибо вам ! 👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼❤️
Сделайте так . Сначала найдите место кторое вам нужно и потом расширяйте карту пальцами и затем установите булавку в нужное место назначения и потом заказывайте поездку и тогда Убер подъедет в точное место .
Переводы пользователей (2)
- 1.
Do the following... first find the place you need to go, pinch the map open and place a pin in your destination. Then simply order an Uber and it will take you to the exact location.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en4 - 2.
Take these actions. First, find a place you need and take a closer look at map magnifying it by your fingers and then drop a pin at required destination and afterwards order a taxi. So Uber arrives at this exact point.
Перевод добавил Artur Shigapov1
Обсуждение (28)
Nooro, that translation is full of errors.
Упс 🙊
Привет 👋🏻😊👍🏼. А в этом тексте есть ошибки? «
3. Dear passenger! It is your Uber driver. The address shows the approximate location, but not the exact location. The exact location can only be set with a pin . Please next time set the pin to the right pick up and drop off destination, so it will be easier for us to pick you up and drop you off and we will not get confused and we will be at the destination in time . thank you! ) »
Uly, is it possible to say "zoom down" instead of "pinch the map"?
If you’re doing it with two fingers, you’re pinching it open or pinching it closed.
Nooro, that translation is not very good
Elena, you can say zoom in
I just wonder what the boy did here in the story when he zoomed down...
Улли, а вы не могли бы улучшить этот текст для меня ? )
С большим удоволствием: Dear passenger! This is your Uber driver. The address shown gives an approximate location. The exact location can only be set with a pin. When ordering rides, please be sure to set the pin to the correct pick-up and drop-off location. This will make it easier to pick you up and drop you off with the least amount of confusion and delay. Thank you!
Elena, I guess in Britain they say "zoom down." In the US we say zoom in, as far as I know.
Спасибо Улли ! 👍🏼😊👋🏻
Всегда пожалуйста 😊
Что-то вас последний время не было видно . ))) У вас всё хорошо ? 👌🏼
Да, Нуро, все в порядке 😉 спасибо 🙏
Я рад , что у вас все хорошо . 👍🏼😊 Мы не хотим быть здесь без вас , так что не теряйтесь 😊
Вы нам нужны 😉
Thank you, Uly 👍
Спасибо, Нуро, очень приятно быть нужным))
You’re welcome, doll 🙃
Ули , мне кажется вы допустили ошибку. Фраза « и тогда Убер подъедет в точное место » по моему нужно перевести « and then an Uber will arrive at the exact destinations » а вы перевели это как « it will take you to the exact location » . Что вы об этом думаете ? )))
Да, ...so Uber will go to the correct location.
Go или arrive ?
Go
Почему , ведь « go » - это идти ехать , а « arrive » - это подъезжать , подъехать ? )
Потому что so uber will arrive at the correct location звучит, как будто речь о самолёте.
А буду знать , но я заметил в книгах слово « arrive » и к поездам и к самолетам и к автобусам