AL, слово "экономика" в русском языке нежелательно употреблять во множественном числе, кроме некоторых исключений. Но ваша фраза к ним не относится.
This survey will debunk many old myths about it, including the belief that all these economies are highly flexible and well-governed, and that high investment is always a sign of strength. But the biggest myth of all is that of a single Asian economic model.
Переводы пользователей (2)
- 1.
Это исследование развенчает многие старые мифы, включая убеждение, что экономика [этих стран] обладает значительной гибкостью и хорошо управляется, и что высокие инвестиции всегда являются признаком силы. Но самым большим мифом является единая азиатская экономическая модель.
Перевод добавила Dana -Серебро en-ru1 - 2.
Это исследование разрушит многие старые мифы об этом, включая [ложное] убеждение о том, что экономические системы всех этих стран очень гибки и управляемы, и что высокие инвестиции всегда признак силы. Но самый большой миф - это уникальность азиатской экономической модели.
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru0
Обсуждение (2)
Dana, насколько я понимаю, здесь как раз "экономики=экономические системы". Не экономика вообще, а системы хозяйствования.
Наверно, "экономические системы" будет лучше... Редактирую.