Holy Molyдобавила комментарий 7 anos atrás
a rascal/a scoundrel
Этот бесстыдник сбежал сюда, бросив своего пожилого отца.
Подскажите, пожалуйста, правильно ли? Есть ли какой-то другой ходовой аналог "бесстыдника"?
This shameless man fled here abandoning his elderly father.
This guy shamelessly ditched his elderly father and made his way down here.
a rascal/a scoundrel
a wretch
(Law): an impudent person
/Универсальный русско-английский словарь
In everyday language, someone who does this is referred to as a PIECE OF SHIT or a DOUCHEBAG. In more formal registers, he wouldn't be called anything - they would most likely say that this PERSON/MAN/GUY SHAMELESSLY did such and such.