Перейти в Вопросы и ответы
` ALспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)
В товарищеской беседе он умел пользоваться юмором гибко и красиво, но в рассказах терял - к сожалению - эту способность, редкую для русского.
Переводы пользователей (1)
- 1.
In a friendly conversation, he knew how to use humor deftly, fun and beautifully but unfortunately this ability, so rare amongst Russians, was absent in his stories.
Перевод добавил ` ALЗолото ru-en0