Спасибо! Никогда бы не догадался.
She's touring one of the most expensive medical programs in the country
Переводы пользователей (2)
- 1.
Она совершает ознакомительный тур по одной из самых дорогих медицинких програм в этой стране.
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru2 - 2.
Она поступает на одну из самых дорогих медицинских специальностей в стране
Комментарий переводчика
Из контекста:
Ellie is not just graduating...
She's touring one of the most Expensive medical programs in the country
She got in...
Last week!
Перевод добавил Philipp Galichkin1
Обсуждение (10)
Вообще-то to tour - это "совершать поездку, путешествовать" или "показывать, демонстрировать". Philipp, откуда Вы взяли такое значение?
Да, мне тоже интересно
- She's touring one of the most Expensive medical programs in the country
- She got in...
- Last week!
- It's a private school!
совершает ознакомительный тур?
Мне кажется - проходит программу или знакомит с ней других (в качестве сопровождающего)
Возможно. В любом случае не "поступила" и не на "специальность"
Это точно
Мда, интересный случай... Впервые ни один словарь не помог и в гугле без совпадений.
Я тут обдумывал версию попроще, благозвучную для перевода, так сказать.
Она практикуется в(=? изучает) / знакомится с одним из самых дорогих медицинских проектов в стране.
Контекста мало, конечно, а тот, что есть совсем не помогает.