Ирина Петровадобавила комментарий 8 месяцев назад
Alex, können Sie bitte mal erklären, was ‘am Rande’ bedeutet? Geht es z.B. als Synonym zu ‘übrigens’?
keine tipp am rande
Kleiner Tipp am Rande - небольшой полезный совет (подсказка, наводка)
мимоходом
Alex, können Sie bitte mal erklären, was ‘am Rande’ bedeutet? Geht es z.B. als Synonym zu ‘übrigens’?
Nein, «übrigens» passt hier als 100%es Synonym nicht ganz, weil es auch als «кстати» übersetzt werden kann. Man wechselt häufig dabei das Thema.
In dem Kontext passen zu «am Rande» besser «beiläufig, nebenbei». ~ мимоходом (упоминать, затрагивать, касаться (какой-либо темы)). Dabei kommt es nicht zu einem abrupten Themenwechsel, man ergänzt das Thema vielmehr durch verwandte Themen.
Danke sehr Alex🔥🔥🔥
Bitte sehr, Irina!