about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Варвара Поповаспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)

"Никто не является невероятно особенным. Никто не является настолько крутым, чтобы нервничать при общении с ним или только и делать, что волноваться о том, что ты его отвлекаешь, или о том, что он о тебе подумает. Нужно всегда помнить то, что все мы - просто люди.

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    "Никто не является невероятно особенным. Никто не является настолько крутым, чтобы нервничать при общении с ним или только и делать, что волноваться о том, что ты его отвлекаешь, или о том, что он о тебе подумает. Нужно всегда помнить то, что все мы - просто люди."

    Отредактирован

    "Nobody is so incredibly special. No one is so much harsh to get you nervous when you're dealing with him, or just to do nothing but to worry about what you're distracting him, or about what he can think about you. Everyone should always remember that we all are just people."

    Перевод добавил ` AL
    Золото en-ru
    0

Обсуждение (13)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

AL: No-one is SO COOL AS to MAKE you nervous when you're dealing with THEM, OR DO NOTHING BUT WORRY about WHETHER you're distracting THEM, or about what THEY MAY think OF you.

Сергей Павликдобавил комментарий 7 лет назад

На русском я думаю фраза должна пониматься так:
"Никто не является настолько крутым, чтобы Не нервничать при общении с ним" ...НЕ НЕРВНИЧАТЬ

Сергей Павликдобавил комментарий 7 лет назад

No-one is so cool as to be calm when you're dealing with them...
В моем понимании текст на русском не корректен, дальше тоже нужны исправления... А то получается я на столько крут, что нервничаю...

Сергей Павликдобавил комментарий 7 лет назад

И так, для смеха: Только лохи ничего не боятся, а нормальные пацаны всегда на измене. 😊

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

Sergey, the ideas that people become nervous when they meet celebrities, not the other way around. The writer here is saying that nobody, including celebrities, is so cool that they should make you nervous when you meet them.

Сергей Павликдобавил комментарий 7 лет назад

Uly, you have expanded the meaning of the context. Then in Russian it should be:
Что бы заставлять нервничать

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

I don’t know, Sergey, I can only speak for my English version. I didn’t write the Russian)

Сергей Павликдобавил комментарий 7 лет назад

Your translation is correct. There is a mistake in the original version

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

Ah! You can correct it if you like. Hit “Translate” and then edit the original and write * * * in the translation field (unless you want to translate it)

Сергей Павликдобавил комментарий 7 лет назад

I've been thinking ... I was wrong ... this phrase can be understood as you translated. Your Russian is excellent! Sorry we wasted your time. 😕

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

Thank you, Sergey, but I didn’t write the Russian.

Сергей Павликдобавил комментарий 7 лет назад

You understood this Russian phrase well, better than me

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

Thank you! I had to read it a few times 😛

Поделиться с друзьями