"It's ok to not have it all figured out yet. At your age, I was still playing with my friends and building model planes and had no idea what I wanted to be or where I wanted to go in life."
Перейти в Вопросы и ответы
Александра Паникспросил перевод hace 7 años
Как перевести? (en-ru)
It is okay to not have it figured out yet
Переводы пользователей (1)
- 1.
Это ничего, что ты еще не определился
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru3
Обсуждение (8)
⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 7 años
Elena Bogomolovaдобавил комментарий hace 7 años
Это ничего, что ты еще не определился. В твоем возрасте я еще играл с друзьями и занимался авиамоделированием и понятия не имел, кем я хочу стать и чем заниматься в жизни.
⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 7 años
Great! So many wonderful new expressions 😍
⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 7 años
By the way, this is also the context of this post - to have it (all) figured out means to decide what to do with your life.
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий hace 7 años
Елена, ау! Меняй перевод.)
Elena Bogomolovaдобавил комментарий hace 7 años
Uly, do you mean it is the only context this phrase can be used in?
⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace 7 años
The thing is, when you say “it’s OK“ you are usually telling a person not to feel bad about something, which leads me to believe that here it refers to knowing what to do with your life.
Elena Bogomolovaдобавил комментарий hace 7 años
Ok, I trust your intuition, thanks 🌝