Александр Шматькодобавил комментарий 7 лет назад
Легко!
Лезть из кожи вон.
To go out of one's way.
They went out of their way to help us.
Они лезли из кожи вон, чтобы помочь нам.
Старались изо всех сил.
to go the extra mile
If you want to save your money you have to go the extra mile.
Если ты хочешь сохранить свои деньги - должен из кожи вон лезть.
Наиболее близкая по моему мнению идиома в английском. Возможно, есть и другие.
Прямой перевод (out of skin) считаю неприемлемым, т.к. считаю, что идиома должна переводиться идиомой.
Легко!
Спасибо. Полезно