what about "that's not everything"?
Перейти в Вопросы и ответы
Anna Belonozhkoспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)
Комфорт - это ещё не всё
Переводы пользователей (2)
Обсуждение (6)
grumblerдобавил комментарий 7 years ago
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago
This looked to me like some kind of ad for a hotel, etc. meaning that they offer comfort and so much more. Is that what it means?
grumblerдобавил комментарий 7 years ago
Может быть, но скорее всего, что-то другое, хотя разница почти неуловимая:
https://www.google.co.uk/search?q="Комфорт+-+это+ещё+не+всё"
Я, например, свой мотоцикл и на «Мерседес» не променяю. Комфорт – это еще не все.
Нечему завидовать - комфорт это еще не все,что нужно для счастья.
Личный комфорт – это ещё не всё. Кто-то построит мегаполис, кто-то снесёт.
Впрочем, комфорт - это еще не все, что требуется для качественного секса.
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago
Ну, в таком случае можно сказать "Comfort isn't everything."
grumblerдобавил комментарий 7 years ago
ОК, спасибо
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago
Пожалуйста