Песня даже есть: I sent her for bread, but she fell and broke her head...
отправить кого-то за чем-то
Переводы пользователей (1)
- 1.
to send somebody for something
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото ru-en1
Обсуждение (8)
Какой ужас!😩
На эту же тему:
Сидит мужик на рельсах с отрезанными ногами и думает "Вот и сходил за хлебушком"
Да она шуточная. Там в каждом куплете какая- нибудь пара: cheese - knees, eggs - legs, bread - head. Oh, the world must be coming to an end. Oh, then!
Спасибо. А нельзя dispatch использовать?
Можно но это более формальное слово, скорее связанное с исполнением служебных обязанностей, т.е. не послать кого-то, а отправить:http://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/dispatch?fallbackFrom=british-grammar&q=Dispatch
Я не помню, чтобы за 16 лет моей работы в американской компании, в деловой переписке употреблялось бы слово Dispatch, только Send. "I am sending you a copy of the Coordination Sheet".
Вот и NGram что показывает:
Спасибо!