Уважаемые партнёры Прошу прощения что не смогла в прошлой недели отправить отчет. Отчет за 05.07.2019 Вы можете посмотреть ниже в приложении
Dear colleagues, I apologize that I didn’t send you report last week. You can find the report for July 5th 2019 below in attachment.
Translator's comment
Если приложение имеется в виду вложение к письму.
I love you, even if there isn’t any me, or even love, or even life.
Я люблю тебя, даже если бы не было никакого меня, или даже любви и даже жизни.
ты чувствуешь какое-то облегчение на душе?
Do you feel any mental relief?
у нее было безупречное чувство стиля. она сшила без всяких выкроек. вещи были просто произведением искусства
She had sublime fashion sense. she was sewing without any patterns. Garments were just masterpieces.
в годы войны, оставшись на руках с 2 младенцами. она не умерла с голоду , а стала шить для богатых людей не имея специального навыка в этом и делала это так, . как не сделало не одно дорогое ателье
At the war times, she left with two children on her hands and she didn't die of starvation, but started sewing garments for rich people, despite having been not taught and made so neatly as no one sewing parlour did.
Сделайте так . Сначала найдите место кторое вам нужно и потом расширяйте карту пальцами и затем установите булавку в нужное место назначения и потом заказывайте поездку и тогда Убер подъедет в точное место .
Take these actions. First, find a place you need and take a closer look at map magnifying it by your fingers and then drop a pin at required destination and afterwards order a taxi. So Uber arrives at this exact point.
let's go, shall we?
давай(те), пойдём, как считаете/думаете?
конструкция аналогично конструкциям типа "do you think I'm fool, don't you?"
просто для let's используется shall we.
тебе интересны иностранные языки?
Are you interested in foreign languages?
I’m done trying
Я больше не буду пытаться. Я устал пробовать (сделать что-то).
nothing can give one a more vivid idea of the state of the times than the festivals described by the ancient annalists
ничто не может дать более яркое представление об определенном времени, чем праздники, описанные древними летописцами.