She unleashed her frustration in a rage
She would not let herself be told
- 1.
она бы не позволила, чтобы ей указывали
translation added by grumblerGold en-ru
Die Studenten, die man an die Aktualität der Wortschatz im bevorstehenden Unterricht erinnert, prägen ihn besser ein als die, die darüber vergessen
The Consultant reviewed the documents presented by the Client.
- 1.
консультант проанализировал документы представленные клиентом
translation added by Андрей Белокуров
"в переводе текстов офиц. стиля глаголу нередко соответствует сочетание «глагол + дополнение» (criticized–выступил с критикой)"
The Consultant reviewed the documents presented by the Client.
- Консультант провёл анализ документов/рассмотрел документы, предоставленных клиентом?
Как бы вы перевели?
- 1.
"In the translation of official style texts, the verb quite often corresponds to a combination of verb + complement (criticized - was critical)."
The Consultant reviewed the documents presented by the Client.
-- [Russian version]
How would you tranlate this?
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru
Der schreckliche Löwe näherte sich dem Mann und leckte ihm die Hand. Androklus sah das Tier aufmerksam an und begann es zu
streicheln. Das Publikum war außer sich, die Menschen schrien
auf den Tribünen: „ Gnade! Gnade für den Sklaven!" Und die
Richter schenkten Androklus das Leben.
- 1.
Ужасный лев приблизился к мужчине и облизал ему руку.Андрокл внимательно посмотрел на животное и начал гладить его. Публика была вне себя (=неиствовала) , люди на трибунах кричали: "Пощады! Пощады рабу!" И судьи подарили Андроклу жизнь.
translation added by Irena OGold de-ru
Aber plötzlich blieb er wie angewurzelt stehen,hob seinen Kopf undwedelte mit dem Schweif. Die Römer im Zirkus waren sehr erstaunt und konnten nichts verstehen. Warum tat der Löwe dem Sklaven nichts? Weiter geschah überhaupt etwas ganz unbegreifliches.
- 1.
Но внезапно он встал как вкопанный, поднял голову и замахал (своим длинным) хвостом. Римляне в цирке пришли в изумление и ничего не могли понять. Почему Лев не набросился на раба?* Потом произошло нечто совершенно непостижимое (невероятное).
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Im alten Rom lebte einmal ein Sklave mit Namen Androklus.
In einer dunklen Nacht, als alle fest schliefen, floh er aus
dem Hause seines Herrn. Einige Monate später nahm man ihn
gefangen und brachte nach Rom zurück.
- 1.
Когда-то в Древнем Риме жил раб по имени Андрокл. Однажды тёмной ночью, когда все крепко спали, он сбежал из дома своего хозяина. Спустя несколько месяцев его поймали и доставили обратно в Рим.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Приведите русскоязычные эквиваленты
pedestrianize (verb), student; Navajo blanket, inferiority of the enemy. He clerked at a small factory. The windows in the room were high and many. I woke one morning to find myself famous.
Haben Sie heute Deutschunterricht?
Объясните, пожалуйста, в каких случаях Sie переводится как ты/вы/Вы/они 🙏🏻