мое дело сказать правду
- 1.
What I have to do is tell the truth.
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro ru-en - 2.
I just have to tell the truth
Tradução adicionada por ` ALOuro ru-en
Мне не все равно, кто рядом со мной
- 1.
It matters (it does matter) who I have by my side.
Tradução adicionada por Paddington BearOuro ru-en - 2.
I do care who l have near me.
(вот теперь правильно)
Tradução adicionada por Dimitry Ostretsov - 3.
I'm not indifferent about who's next to me.
Tradução adicionada por ` ALOuro ru-en
Мы теряем близких людей просто так; не простив, не позвонив, не написав.
- 1.
We lose our loved ones just like that - by not forgiving, not calling, and not writing.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en - 2.
we're losing bosom people with no particular reason - by no forgiveness, no calls, no letters
Tradução adicionada por Oleg ShevaldyshevBronze ru-en
Мы теряем близких людей просто так; не простив, не позвонив, не написав.
- 1.
We lose those close to us just like that - by not forgiving, not calling, and not writing.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en - 2.
We lose friends easily: not forgiving, not calling, not typing (или writing)
Tradução adicionada por Юля Алёшина
Мы теряем близких людей просто так; не простив, не позвонив, не написав.
- 1.
we loose the loved ones instantly; without an opportunity to forgive, to call or to write them
Tradução adicionada por Igor YurchenkoOuro ru-en - 2.
we're losing bosom people with no particular reason - by no forgiveness, no calls, no letters
#VidaTradução adicionada por Oleg ShevaldyshevBronze ru-en
забить на все
- 1.
Forget about everything
Tradução adicionada por Monom Messadi - 2.
let it all hang out
Tradução adicionada por Владимир Ангелов
дебилизм
- 1.
stupidity, dullness, obtuseness
Tradução adicionada por Зураб Квирикашвили
i miss you badly
- 1.
Очень сильно по тебе скучаю.
Tradução adicionada por Станислав Каменский