about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

despod29

despod29solicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (en-ru)

Marooned

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
despod29solicitou a tradução 6 years ago
Como traduzir? (en-ru)

happined

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
despod29solicitou a tradução 6 years ago
Como traduzir? (en-ru)

A sacrifice block

  1. 1.

    жертвенный анод/электрод

    Tradução adicionada por grumbler
    Ouro en-ru
despod29solicitou a tradução 6 years ago
Como traduzir? (en-ru)

She gestures with the wrench, frowning like she’s forgotten the word. “Come on, Diz, what’s it called? You were in the merchant navy. You know what I mean

  1. 1.

    Она сделала жест гаечным ключом и нахмурилась, как хмурятся люди, забывшие слово. «Ну, Диз, как это называется? Ты служил в торговом флоте. Ты знаешь, о чём я

    Tradução adicionada por Tatiana Gerasimenko
    Ouro en-ru
despod29solicitou a tradução 6 years ago
Como traduzir? (en-ru)

Sometimes I’m glad he’s such a tosser,” she says. “I need an outlet, you know? A focus for my negative side. Like that thing they have on ships’ hulls

  1. 1.

    Иногда я (даже) рада, что он такой придурок», - сказала она. «Мне нужна какая-то отдушина, знаешь? Мишень для моего худшего второго «я». Наподобие той штуки, которая есть в корпусе кораблей.

    Tradução adicionada por Tatiana Gerasimenko
    Ouro en-ru
despod29solicitou a tradução 6 years ago
Como traduzir? (en-ru)

She’s laughed herself out now, so she carries on working on her bike. But I can see she’s still thinking about Baird sat on his porcelain throne, because every so often I catch her grinning to herself

  1. 1.

    Она высмеялась, и продолжает работать/чинить свой байк. Но я вижу, что она всё ещё думает о Бэрде на его фарфоровом троне, потому что иногда она ухмыляется.

    Tradução adicionada por Sergey Bozhenkov
despod29solicitou a tradução 6 years ago
Como traduzir? (en-ru)

No idea. I think Hoffman’s given him something to fix.” She winks.“But he spends a lot of time tinkering with that bot, too. I think they want to be alone

  1. 1.

    Понятия не имею. Я думаю, Хоффман дал ему что-то в починку». Она подмигнула. «Но он всё время пытается подремонтировать этого робота. Я думаю, им не надо мешать».

    Tradução adicionada por Tatiana Gerasimenko
    Ouro en-ru
despod29solicitou a tradução 6 years ago
Como traduzir? (en-ru)

She starts giggling again. “Caption contest. Baird, full of shit… ah, so many jokes, so little time.”

“What’s he doing, then? What’s so secret

  1. 1.

    Она опять захихикала. «Конкурс на лучшую подпись к рисунку. Берд, по уши в дерьме... Ух, так много рисунков и так мало времени». «А что тогда он делает? Что за тайна

    Tradução adicionada por Tatiana Gerasimenko
    Ouro en-ru
despod29solicitou a tradução 6 years ago
Como traduzir? (en-ru)

He’s out on patrol this morning,” Sam says. “I’ll take you over there tonight. We’ll grab a camera from Barber and stalk him. Record the moment for posterity

  1. 1.

    "Он сегодня утром в дозоре", - говорит Сэм. тебя приведу туда сегодня ночью. Мы возьмем у Барбера камеру и будем его выслеживать. Запечатлеем момент для потомков".

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro en-ru
despod29solicitou a tradução 6 years ago
Como traduzir? (en-ru)

But lord-almighty know-it-all Corporal Damon S. Baird sitting on the john, all full of piss and importance? This I gotta see. “I better go take a look

  1. 1.

    Однако... о Боже, самоуверенный всезнайка капрал Damon S. Baird, сидящий на унитазе и переполненный мочой и важностью? Не поверю, пока сам (/собственными глазами) не увижу. Пойду-ка я взгляну

    Tradução adicionada por grumbler
    Ouro en-ru
Mostrar mais