about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Полина Бычковаsolicitou a tradução 2 years ago
Como traduzir? (en-ru)

We must apply our engineering expertise to related fields and bring other fields to bear on our own.

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    Мы должны применить наш инженерный опыт в смежных областях и использовать опыт из других областей в нашей собственной.

    Tradução adicionada por | Валерий |
    Bronze en-ru
    2

Discussão (22)

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 2 years ago

There’s nothing wrong with the original.

grumbleradicionou o comentário 2 years ago
использовать опыт из других областей

Я здесь такое в упор не вижу

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 2 years ago

That’s exactly what this means

grumbleradicionou o comentário 2 years ago

И где здесь "опыт"?

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 2 years ago

in the word expertise; also, it should be «other fields’».

grumbleradicionou o comentário 2 years ago

Makes no sense to me. Sorry.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 2 years ago

…and bring other fields’ (expertise/experience) to bear on our own (expertise/experience).

| Валерий |adicionou o comentário 2 years ago

Дядя Грамб, тут можно уже по смыслу догадаться)

| Валерий |adicionou o comentário 2 years ago

Согласен, для нас это выражение -- bring something to bear (on/upon something) -- не очень понятное

| Валерий |adicionou o comentário 2 years ago

To bear тут в каком значении?

| Валерий |adicionou o comentário 2 years ago

А здесь тогда как? --
He could not bring his mind to bear on the distant world her handwriting suggested.

| Валерий |adicionou o comentário 2 years ago

Не могу найти русский эквивалентный шаблон для этого выражения...

| Валерий |adicionou o comentário 2 years ago

Как понять вот в этом примере --
He brought undue pressure to bear on his parents by giving them an entirely misleading account of the documents.

grumbleradicionou o comentário 2 years ago
Дядя Грамб, тут можно уже по смыслу догадаться)

Надо переводить испралять, если надо), а не догадываться.

Не могу найти русский эквивалентный шаблон для этого выражения...

~ (настолько хорош,что) может выдержать
Однако, во всех примерах "meaning 10" - bear SOMETHING. Здесь же bear ON.

| Валерий |adicionou o comentário 2 years ago

bring something to bear (on/upon something)
Workers have their own organisations which can bring pressure to bear on governments and make demands on the state.
He brought undue pressure to bear on his parents by giving them an entirely misleading account of the documents.
He could not bring his mind to bear on the distant world her handwriting suggested.
Campaigning can bring political influences to bear on the students that might affect them detrimentally. 3.
Employers brought maximum pressure to bear on workers in order to restore order: recalcitrant strikers faced lock-outs.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 2 years ago
Однако, во всех примерах "meaning 10" - bear SOMETHING. Здесь же bear ON.

Valery had asked: To bear тут в каком значении?

| Валерий |adicionou o comentário 2 years ago

А to bear on (я, в принципе, его и имел в виду) какое значение тут несет?

Compartilhar com os amigos