about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Natalia Kulintsevasolicitou a tradução 5 лет назад
Como traduzir? (en-ru)

take a beating

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    быть побитым/избитым

    Comentário do tradutor

    - в прямом и переносном смысле

    Tradução adicionada por grumbler
    Ouro en-ru
    2
  2. 2.

    take some beating

    Editado

    быть хорошим, трудным улучшить

    Exemplo

    His new world record will take some beating.

    Tradução do exemplo

    ...

    Tradução adicionada por grumbler
    Ouro en-ru
    1

Discussão (14)

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 лет назад

Grumbler, I believe you've misinterpreted both your translations. (1) TAKE A BEATING means that something is tough and can WITHSTAND a beating, but hasn't necessarily taken one in fact. It's used adjectivally to describe something durable: This watch is made out of the strongest metals - it can take a beating and still keep accurate time. (=it can withstand being dropped, run over, rain, heat, cold, etc. and a lot more and still work)

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 лет назад

(2) TAKE SOME BEATING = it's going to TAKE a lot to BEAT it: "Kawasaki's time in the race is a new record and the highest in 10 years of Olympic games - it will take some beating!" (=it's going to be difficult if not impossible to beat!)

Natalia Kulintsevaadicionou o comentário 5 лет назад

Это было в таком контексте

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 лет назад

I’ve taken a beating means that you have been through a lot (not literally physically beaten usually, unless that’s the context). It just means that you’ve experienced a lot of hardship.

Natalia Kulintsevaadicionou o comentário 5 лет назад

Круто! Все знаете

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 лет назад

рад помочь))

grumbleradicionou o comentário 5 лет назад
Grumbler, I believe you've misinterpreted both your translations. (1) TAKE A BEATING means that something is tough and can WITHSTAND a beating, but hasn't necessarily taken one in fact. It's used adjectivally to describe something durable: This watch is made out of the strongest metals - it can take a beating and still keep accurate time. (=it can withstand being dropped, run over, rain, heat, cold, etc. and a lot more and still work)

Sorry, but I don't understand.
https://idioms.thefreedictionary.com/take+a+beating
Your interpretation corresponds to 1. Mine - to 2 and 3 as well as to many other dictionaries.

(2) TAKE SOME BEATING = it's going to TAKE a lot to BEAT it: "Kawasaki's time in the race is a new record and the highest in 10 years of Olympic games - it will take some beating!" (=it's going to be difficult if not impossible to beat!)

I don't see any contradiction with my interpretation that is just more close to Cambridge's one.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 5 лет назад

I think I initially misunderstood your Russian translations. I saw быть хорошим and thought it was too simplistic, but now I see the part with трудно as part of the translation.

grumbleradicionou o comentário 5 лет назад

👍

Compartilhar com os amigos