1)Если бы вы сохранили письмо, сейчас всем было бы лучше.2)Жаль, что вы не сохранили письмо.3)Он потребовал, чтобы я сохранил письмо.4)Необходимо, чтобы вы сохранили письмо.5)Не делайте вид, будто вы не сохранили письмо.6)Жаль, что вы не храните письма.
El comentario del autor
помогите перевести: 7. Если бы не ваше напоминание, я бы не сохранила это важное письмо. 8. Пора бы вам понять, что важные письма нужно хранить. 9. Ах, если бы вы сохранили то письмо! 10. Даже если бы вы сохранили то письмо, это вам не помогло бы. 11. Если вы случайно вспомните, куда положили письмо, дайте мне знать. 12. Мне совершенно не нравится ваше предложение, чтобы я хранил все письма. 13. Я сохранила это письмо, чтобы показать ее детям. 14. Я жалею, что сохранил это письмо. 15. Она хранила его письма, как - будто это было самым дорогим для нее.
- 1.
(1) If you had saved the letter, it would’ve been better for everyone. (2) It’s a shame you didn’t save the letter. (3) He made me save the letter. (4) We have to save the letter. (5) Don’t pretend you didn’t save the letter. (6) It’s a shame you don’t save letters.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en - 2.
15. She saved his letter as if it were her dearest possession.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en - 3.
10. even if you had saved that letter, it wouldn’t be of any help to you. 11. If by any chance you remember where you put that letter, let me know. 12. I don’t like your suggestion that I save all my letters at all. 13. I saved this letter so I could show it to the children.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en
полны сил от сказочной погоды
- 1.
....are feeling super due to fabulous weather
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro ru-en
он начнет преподавать в университете, как только получит диплом
- 1.
He'll start teaching at (the) university right upon graduation.
Traducción agregada por Alexander АkimovOro ru-en - 2.
He'll start teaching at the university as soon as he gets his graduate degree
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en
я смогу прийти домой, когда закончу контрольную
- 1.
I can come home when I'm done with my test.
Traducción agregada por Alexander АkimovOro ru-en - 2.
I'll be able to come home, when I finish my test
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en - 3.
I'll be able to come home, when I have finished my test
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en
я смогу прийти домой
- 1.
I'll be able to get/come home.
Traducción agregada por Alexander АkimovOro ru-en
мое хобби изучать иностранные языки
- 1.
my hobby is learning languages
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro ru-en